☰ |
|
1.The Gingerbread Man
Illustration by George McGinn ©
Foreword by Professor George McGinn Remarkably, the story of 'The Gingerbread Boy' in the 1875 May edition of the St Nicholas magazine includes illustrations of all the story's characters with one exception - the gingerbread boy himself is nowhere to be seen. Depictions of the gingerbread boy and background illustrations have been added courtesy of George McGinn ©.
Posted in the Letter-Box, St Nicholas, May 1875 (page 452) The author of the "Gingerbread Boy", in our pages for Little Folks, writes as follows: "The 'Gingerbread Boy' is not strictly original. A servant girl from Maine told it to my children. It interested them so much that I thought it worth preserving. I asked where she found it, and she said an old lady told it to her in her childhood. So it may possibly have been in print, though I have never seen it."
The Gingerbread Boy, St Nicholas, May 1875 (page 448-449)
Now you shall hear a story that somebody's great-great-grand-mother told a little girl ever so many years ago:
The little old woman called her husband, and they both ran after him. But they could not catch him. And soon the gingerbread boy came to a barn full of threshers. He called out to them as he went by, saying:
"I've run away from a little old woman,
A little old man, And I can run away from you, I can!" Then the barn full of threshers set out to run after him. But, though they ran fast, they could not catch him. And he ran on till he came to a field full of mowers. He called out to them: "I've run away from a little old woman, A little old man, A barn full of threshers, And I can run away from you, I can!" Then the mowers began to run after him, but they couldn't catch him. And he ran on till he came to a cow. He called out to her: "I've run away from a little old woman, A little old man, A barn full of threshers, A field full of mowers, And I can run away from you, I can!"
But, though the cow started at once, she couldn't catch him. And soon he came to a pig. He called out to the pig: ![]() "I've run away from a little old woman, A little old man, A barn full of threshers, A field full of mowers, A cow, -- And I can run away from you, I can!"
"I've run away from a little old woman, A little old man, A barn full of threshers, A field full of mowers, A cow and a pig, And I can run away from you, I can!"
~The End~
------------------❀------------------
St Nicholas, May 1875 The pages below are facsimiles from the May 1875 edition of the children's magazine St Nicholas which was edited by Mary Mapes Dodge. It is the first known printed version of the fairy tale 'The Gingerbread Boy' that had been orally passed down the generations. There is no accreditation for the accompanying illustrations. ![]()
~The End~ |
.
.
.
.
2.Sing A Song of Sixpence
Illustration from Tommy Thumb's Pretty Song Book
Foreword by Professor George McGinn Like many nursery rhymes, the origins of 'Sing A Song of Sixpence' are vague, but the first known printed version appears in 'Tommy Thumb's Pretty Song Book' (Vol II, London, 1744) by 'Nurse Lovechild'. As shown under reference A, there is only one verse which is not the one most people are familiar with today. The later more commonly known version is shown under reference B.
Reference A
Sing a Song of Sixpence, A bag full of Rye, Four and twenty Naughty boys, Bak'd in a Pye.
Reference B
Sing a Song of Sixpence, A pocket full of Rye, Four and twenty Black birds, Baked in a pie.
When the pie was opened, the birds began to sing. Wasn't that a dainty dish To set before the king?
The king was in his counting-house Counting out his money. The queen was in the parlour Eating bread and honey.
The maid was in the garden Hanging out the clothes. Along came a blackbird And snipped off her nose.
~The End~ |
.
.
.
.
3.Little Red Riding Hood
Unaccredited Illustration from the 'Histories, or Tales of Passed Times with Morrals' by M. Charles Perrault (Englished by R.S. Gent) Third Edition 1741
Foreword by Professor George McGinn The first known printed version of 'Little Red Riding Hood' appeared in a 1697 French publication entitled 'Histories, or Tales of Passed Times'. The second edition was printed in 1729 and was translated into English. The third, also in English, was in 1741. The story below of 'Little Red Riding-Hood' is from the third edition. It is a facsimile of how it was written in the book, and so the language is old fashioned. For example, the author descibres the grandmother's night dress as 'cloathes' which is, of course, now absolete.
Little Red Riding-Hood
He asked her, wither she was going: The poor child, who did not know that it was dangerous to stay and hear a Wolf talk, said to him, 'I am going to see my grandmother, and carry her a custard, and a little pot of butter from my mamma.'
The Wolf seeing her come in, said to her, hiding himself under the cloathes; 'Put the custard, and the little pot of butter upon the stool, and come and lye down by me.' Little Red Riding-Hood undressed herself, and went into bed; where, being greatly amazed to see how her grand-mother looked in her night cloaths, said to her, 'Grand-mamma, what great arms you have got!' 'That is better to hug thee, my dear'. 'Grand-mamma, what great Legs you have got!' 'That is to run the better, my child.' 'Grand-mamma, what great ears you have got!' 'That is to hear the better, my child.' 'Grand-mamma, what great eyes you have got!' 'It is to see the better, my child.' 'Grand-mamma, what great teeth you have got!' 'That is to eat thee up.' And, saying these words, this wicked Wolf fell upon poor Little Red Riding-Hood, and eat her all up.
The Moral
~The End~ |
.
.
.
.
4.Oranges & Lemons
Illustration from Tommy Thumb's Pretty Song Book (1744)
Foreword by Professor George McGinn The sing-along-rhyme,'Oranges and Lemons', started life as a children's street song. The earliest known printed version appears in 1744 in 'Tommy Thumb's Pretty Song Book' (by 'Nurse Lovechild') where it was orginally entitled 'London Bells'. The cadence is the same as the later version, with which everyone is now familiar, but some of the wording is different. However, it includes the famous line 'Oranges and Lemons' that eventually supersedes the original title.
London Bells (Tommy Thumb's Pretty Song-Book, 1744)
Two Sticks & an Apple, Old Father Bald Pate, Maids in white Aprons, Oranges and Lemmons, When will you pay me, When I am Rich, Ring ye When will that be, Ring ye Bells at Stepney, When I am Old,
------------------❀------------------ London Bells (Tommy Thumb's Song-Book, 1788, 1814, 1815)
Illustration from Tommy Thumb's Song Book (1788, 1814 & 1815)
Two Sticks and an Apple,
------------------❀------------------ Oranges and Lemons (Later and most well known version)
Oranges and lemons, You owe me five farthings, When will you pay me? When I grow rich, When will that be? I do not know, Here comes a candle to light you to bed, |
.
.
.
.
5.Blindman's Buff
Illustration from A Little Pretty Pocket-book, 1790 edition
Foreword by Professor George McGinn 'A little Pretty Pocket-Book...' by John Newbery was first printed in 1744 in London, England. Compiled of simple rhymes, it is believed to be the first ever children's book. There is no known complete copy of the 1744 original. The first edition printed in colonial America was in 1762 with a later facsimile printed in 1787 by Isaiah Thomas. One of the rhymes is entitled 'Blindman's Buff'. The word 'buff' is a variant of 'bluff' the latter of which is now commonly used to describe the game depicted in the rhyme. In the rhyme, note the use of the long s denoted by the symbol ſ which is now obsolete.
|
.
.
.
.
6.Base-Ball
Illustration from A Little Pretty Pocket-book, 1790
Foreword by Professor George McGinn 'A little Pretty Pocket-Book...' by John Newbery was first printed in 1744 in London, England. Compiled of simple rhymes, it is believed to be the first ever children's book. There is no known complete copy of the 1744 original. The first edition printed in colonial America was in 1762 with a later facsimile printed in 1787 by Isaiah Thomas. One of the rhymes is entitled 'Base Ball' which is the root of the modern games baseball and rounders. In the rhyme, note the use of the long s denoted by the symbol ſ which is now obsolete.
|
.
.
.
.
7.Robin Hood
Robin Hood print in A Gest of Robyn Hode
Foreword by Professor George McGinn 'A Gest of Robyn Hode' (A Tale of Robin Hood) is a set of Robin Hood tales printed in the 16th Century, although based on work likely dating back further in time, and set in medieval times. The illustration above first appears in the 13th or 14th Century. Below are the first five of eighty-one verses.
|
.
.
.
.
8.A True Tale of Robin Hood
Unacredited print from A True Tale of Robin Hood, 1686
Foreword by Professor George McGinn 'A True Tale of Robin Hood' was written by Martin Parker, and printed in 1686. Note the use of the long s in the form of ſ which is now obsolete.
|
.
.
.
.
9.A True Tale of Robin Hood
Engraving of Robin Hood from circa 1600
Foreword by Professor George McGinn 'A True Tale of Robin Hood' is a ballard written by Martin Parker in 1632. The ballard appears in a publication dated 1800 and includes the above engraving circa 1600.
|
.
.
.
.
______________________
|
The contents of this site may not be published, rewritten, or redistributed.
© George McGinn